pear: n. 梨;梨树;梨形物。 balsam pear 苦瓜。 ...bitter rot: 植物炭疽病。 balsan pear(bitter gourd): 苦瓜black rot of pear: 梨轮纹病brown rot of pear: 梨褐腐病pear brown fruit rot: 梨菌核病violet root rot of pear: 梨紫纹羽病bitter rot of apple: 苹果苦腐病bitter rot of grape: 葡萄炭疽病bitter rot or anthracnose of grape: 葡萄炭疽病pear: n. 梨;梨树;梨形物。 balsam pear 苦瓜。 bitter: adj. 1.(药等)苦。 2.严(寒),烈(风),厉害的;辛苦的,悲惨的。 3.怀恨的;抱怨的;讽刺的。 bitter tincture 苦味药酒。 bitter tears 辛酸的眼泪。 a bitter experience 惨痛的经验。 a bitter winter 严冬。 bitter hatred 刻骨仇恨。 have a bitter tongue 刻薄嘴。 bitter remarks 刻薄话,恶毒的话。 bitter discipline 严格的训练。 bitter enemy 死敌,活冤家死对头。 be bitter against 激烈反对。 to the bitter end 坚持到底;拼命,直到死而后已 (fight to the bitter end 血战到底)。 n. 1.苦,苦味;苦味物。 2.〔常 pl.〕 苦味药;苦味大补酒;(某些鸡尾酒的)配料;〔英国〕苦啤酒。 the sweets and bitters of life 人世间的悲欢。 get one's bitters 〔美口〕遭天罚,报应。 adv. 非常,剧烈,厉害。 a bitter cold night 酷寒的夜晚。 vt. 把…弄苦,使变苦。 herbs employed to bitter vermouth 用于给苦艾酒加苦味的药草。 vi. 变苦。 rot: vi. (-tt-) 1.腐烂;朽坏;枯萎;(尤指囚犯)虚弱,消瘦;(羊)生肝蛭病;腐败,堕落。 2.〔英俚〕说胡话,说讽刺话,说挖苦话。 be only rotting 一味胡说;只不过是开玩笑。 rot off [away] (树枝等)枯死,凋落。 vt. 1.使腐朽[烂];使枯萎;沤制(亚麻等)。 2.糟蹋,弄糟;完全破坏(计划等)。 3.〔英俚〕讽刺,挖苦,取笑。 rot it [um, 'em] 糟了!胡说!见鬼! R- it! I forgot to bring my book with me. 糟了!忘记带书来了。 Rot the luck! 弄糟了。 n. 1.腐朽,腐烂;腐败,堕落。 2.【植物;植物学】腐烂病;【兽医】〔the rot〕羊肝蛭病,羊瘟;【医学】消耗性疾病。 3.〔英俚〕胡话,无聊(愚蠢、糊涂、荒唐)的事情。 4.(板球赛等的)料不到的失败。 5.令人沮丧的事;失败。 the black rot on sweet potato 【农业】甘薯黑斑病。 Don't talk rot! 别胡说! It is perfect rot to trust him. 相信他简直是荒唐。 Rot! 〔俚语〕胡说,废话;蠢话,蠢事 (=tommyrot)。 What rot that it is not open on Sundays! 星期天老不开演[开门]真是荒唐! A rot set in. 士气不振而成败局。 pear-to-pear: 点对点rot-weiss-rot: 红白红广播电台alligator pear: 鳄梨almond pear: 杏状梨anchovy pear: 济梨; 鲚梨anthracnose of pear: 梨炭疽病asian pear: 沙梨;中国亚洲梨avocado (pear): 鳄梨balsam pear: [apple] 苦瓜。 banana pear: 香蕉梨bartlett pear: 巴氏梨; 洋梨bergamot pear: 香梨